أفضل موقع ترجمة للمقالات – Protranslate.net
نحن افضل موقع ترجمة للمقالات – Protranslate.net فقد أصبحنا في عصر الأنترنت فمن خلال الأنترنت يمكنك متابعة الأخبار و قرأت مقالات فى مختلف المجالات، ولكن هناك مشكلة تواجهه مستخدم الانترنت وهى أنهأحيانا يكون المقال بلغة غير لغته الأم ولا يستطيع فهم اللغات الأخرى، وترجع أهمية ترجمة المقالات إلى إنفتاح العالم على الانترنت وخصوصا العالم العربى، و بسبب زيادة عدد مستخدمي شبكات الانترنت من العرب زادت الحاجه إلى ترجمة المدونات والمقالات ونشرات الأخبار، ويحتاج مستخدم الانترنت عموما ترجمة المقالات وأيضا يحتاج أي كاتب أو مدون لترجمة المقالات بجودة عالية، و نظرا لأن ترجمة جوجل حرفية وغير دقيقة فهي لا تهتم بالحفاظ على معنى وأسلوب المحتوى، لهذا ظهرت مواقع تقوم بالترجمة وخصوصا ترجمة المقالات.
وهذة المواقع تقدم خدمة الترجمة عبر الانترنت وتساعد في ترجمة المقالات في مختلف المجالات بين لغات العالم، وهذة المواقع تم إنشاءها لتكون مخصصة للترجمة و يكون التعامل مع العملاء إلكترونيا و هذة المواقع يعمل بها مترجمين محترفين و متخصصين في المجال وخصوصا لو كان الموقع يقدم خدمة الترجمة المدفوعة وليست المجانية، ومن هذة المواقع ويعتبر الأفضل في هذا المجال موقعProtranslateوالتي تتميز بانها شركة لها موقع على شبكة الانترنت و لها مكتب محلى فيأكثر من دوله و يقدم الموقع خدمة ترجمة المقالات بواسطة مترجمين بشريين وعلى درجة عالية من الإحترافية والخبرة ويقوم الموقع بترجمة مقالات الكتب المطبوعة و أيضا المقالات الإلكترونية و مقالات المدونات الإلكترونية و يقوم الموقع بالترجمة البشرية للمقالات ولا يتم استخدام برامج الترجمة لترجمة المقالات ولهذا فان الترجمة من خلالProtranslateتتميز بالجودة والاحترافية و يوجد بالموقع فريق عمل متخصص في كافة المجالات و لكن الموقع يقدم خدمة الترجمة المدفوعة وأسعاره لا تقبل المنافسة.
موقع Protranslateأفضل موقع ترجمة للمقالات
يعتبر موقع Protranslateمن أفضل المواقع التي تقدم خدمة الترجمة للمقالات أون لاين باحترافية و يتميز الموقع بأنه يقدم خدمة ترجمة المقالات في مختلف المجالات ومنها المقالات العلمية و المقالات الطبية و المقالات المهنية و المقالات الأدبية و ترجمة البيانات الصحفية و تشمل خدمة الترجمة سرد محتوى المقالات بشكل مفصل وواضح، و يقوم الموقع بترجمة المقالات من قبل مجموعة من المترجمين المحترفين ولديهم خبرة في هذا المجال ويقدم الموقع إشراف كامل على المقالات بعد ترجمتها من قبل خبراء لتجنب الأخطاء التي تحدث أثناء الترجمة ومنها إهمال المعنى و الأخطاء اللغوية و الإملائية أو الفنية التي من الممكن أن يقع بها المترجم أثناء ترجمة المقالات.